Looks like this event has already ended.
Check out upcoming events by this organizer, or organize your very own event.
Nazila Fathi (4 pm)
Saturday, May 5, 2012 from 4:00 PM to 5:00 PM (EDT)
Talk followed by a Q & A. Nazila Fathi was the New York Times reporter in Iran before she was forced into exile. Dr. Steve Sokol, Executive Director of the World Affairs Council of Pittsburgh, will moderate the Q & A. (Talk will be In English)
One of 3 events in Exiled Voices of Iran on May 5. Please reserve for each event separately.
Nazila Fathi is a journalist, translator and commentator on Iran. She reported out of Iran for nearly two decades until 2009 when she was forced to leave the country because of government threats against her. She was based in Tehran from 2001 for The New York Times until she left, during a time when she wrote over 2,000 articles for the Times. Prior to that, she wrote for Time magazine, Agence France-Presse and the Times. She translated a book, History and Documentation of Human Rights in Iran, by the Nobel Peace Prize Laureate, Shirin Ebadi, into English in 2001. She has written for The New York Review of Books, Foreign Policy, Nieman Reports, and the online publication, openDemocracy. Fathi has been a guest speaker on CNN, BBC, CBC, NPR, and at several academic institutions including Stanford University and Harvard University. She received her MA in political science from the University of Toronto in 2001. In 2003 she was awarded the Raoul Wallenberg Fellowship at Lund University. She was a Nieman Fellow at Harvard in 2010-11. Fathi's project at the Shorenstein Center, as part of a book on Iran, will trace the influence of satellite television, the Internet and the press on Iranian civil society from 1993 to 2003.
When & Where
City of Asylum/PIttsburgh
City of Asylum/Pittsburgh creates a thriving community for writers, readers, and neighbors. We provide sanctuary to endangered literary writers, so that the writers can continue to write and their voices are not silenced. And we offer a broad range of literary programs in a community setting to encourage cross-cultural exchange. We anchor neighborhood economic development by transforming blighted properties into homes for these programs and energizing public spaces through public art with text-based components.